IDIOMATIK est un annuaire de traductions d’expressions idiomatiques du Français vers l'Espagnol et inversement
IDIOMATISMO est un annuaire regroupant plus de 9000 traductions Français Espagnol . Cet annuaire permet de traduire au plus juste une expression ou locution particulière, verbes, substantifs familiers et figurés pour un meilleur contact dans les deux langues Espagnol et Français.
à partir de 6 cts d'euros obtenez la traduction exacte d'un idiomatisme Français - Espagnol
  Traduction du Français vers l'Espagnol
  Traduccion Francés - Español
Expression, mot(s) clé(s), verbes, substantifs...

12 visiteurs connectés sur idiomatismo

Conditions générales de vente du site IDIOMATISMO
Toute traduction commandée à IDIOMATISMO implique l’acceptation des présentes Conditions Générales de Vente par le Client.

1. IDIOMATISMO s'engage à mettre en oeuvre les moyens nécessaires pour fournir le Service au Client et permettre aux Utilisateurs de participer aux opérations suivant les critères de disponibilité suivants : le taux de disponibilité du Service doit être au moins de 98,5 %, 7j/7 sur un mois donné, soit une indisponibilité maximale de six cent quatre vingt-deux (682) minutes par mois.

2. Pour utiliser le service fourni par IDIOMATISMO, le client doit s'abonner à une des 3 formules proposées sur son site.

3. Toute prestation mise en utilisation ou exploitée d’une quelconque manière par le Client est réputée acceptée en l’état.

4. Toute prestation non valablement contestée dans un délai civil de huit jours à daté de la réception des travaux et ce par lettre recommandée avec accusé de réception est réputée mise en utilisation ou exploitée, donc acceptée en l’état.

5. Les corrections éventuelles doivent être demandée par le client et sont réalisées après accord de IDIOMATISMO. En aucun cas des corrections effectuées par le Client ne seront déductibles de la facturation.

6. IDIOMATISMO est tenu au secret professionnel pour tout ce qui concerne les informations concernant le Client.

7. La responsabilité de IDIOMATISMO au titre du présent contrat est limitée aux seuls dommages directs subis par le Client, et ne couvre donc pas les éventuelles pertes de chiffre d'affaires, de résultats ou de profits, pertes de commandes, pertes de chance ou pertes de données du Client ou d'un Utilisateur, coût d'obtention de biens ou de services de substitution ou de toute action engagée ou réclamation faite contre le Client par des tiers.
IDIOMATISMO n'encourt en aucun cas de responsabilité au titre de dommages incidents, indirects, ou de préjudice moral résultant du présent contrat. Le Client reconnaît que les montants dus au titre des présentes sont fondés en partie sur cette limitation.

8. Selon les usages professionnels, la responsabilité de IDIOMATISMO est limitée au montant de la facturation correspondante.

9. En cas de litige, seul le Tribunal de Commerce de Nanterre  (Hauts de Seine) est compétent.


10. Pour un abonnement à 15 euros pour un accès à 250 traductions d'idiomatismes le prix de revient d'une traduction est de 0,06 centimes d'euros


1 appel audiotel pour 10 traductions d'idiomatismes Français - Espagnol2 appels audiotel pour 30 traductions d'idiomatismes Français - EspagnolAbonnement à 250 traductions d'idiomatismes du Français vers l'Espagnol et inversement
+ de 9000  traductions